Thursday, March 29, 2007

 
Paco de Lucía y Camarón en Youtube

Wednesday, March 28, 2007

 
Paral el jueves...

1. Cada alumno debe escoger una de las "soleares" y uno de los "cantares" para explicar brevemente.

2. Cuál es la forma métrica de las "soleares" ... y de los "cantares"?

3. ¿Hay algún residuo de los refranes visible en uno de estos géneros?

4. Aparte de la tipografía, ¿qué diferencias se notan entre los dos géneros?

5. ¿Cuáles son las ideas de Machado y Alvarez sobre "el poeta anónimo"? ¿Cómo define MyA al autor de los cantes y cantares? ¿Cuál es el propósito de MyA al hacer esta antología?

6. ¿Qué dice Manuel Machado sobre la obra de su padre? [Seleccionen dos o tres ideas principales]

7. ¿Qué recursos literarios y retóricos se utilizan en los poemas leídos para hoy? Por ejemplo... hipérbole... metáfora...

8. Escriban un "cantar."

Tuesday, March 27, 2007

 
Lingüística andaluza

Monday, March 26, 2007

 
Er queré quita er sentío:
lo igo por esperensia,
porque a mí ma suseío

Compare la letra de canción citada arriba con una versión en ortografía estándard:

El querer quita el sentido
lo digo por experiencia
porque a mí me ha sucedido.

¿Cuáles son los cambios foneticos observables aquí?

[omisión de la "d" intervocálica y de la "r" final, cambio de "l = r" cuando la "l" precede consonante; la "c" y la "z" y la "x" se pronuncian iguales...]

¿Cuál es el efecto de este cambio? ¿Cuál es la diferencia entre leer los poemas que Machado y Alvarez imprime con una ortografía fonetica y las que transcribe con la ortografía "normal"? ¿Cómo condiciona nuestra lectura?

Hagamos la práctica, cambiando un poema que Machado y A escribe de forma normativa:

Anda diciendo tu madre = Anda disiendo tu mare
de mi honra no sé qué = e mi honra no sé qué
¿Para qué enturbiar el agua - ¿Para qué enturbia el agua
si la tiene que beber = si la tié que bebé...

¿Hasta qué punto es necesario la ortografía fonética? [Por ejemplo, cuando un hispanoamericano dice "experiencia" lo pronuncia "experiensia," pero la ortografía no cambia. Yo digo "Madriz" pero escribo la palabra "Madrid."

Labels:


Wednesday, March 07, 2007

 
Clase del 8 de marzo

Poema de Fernán González

1. Vocabulario. Busquen cualquier palabra desconocida en el diccionario. Traigan a clase una lista de las palabras "difíciles."

2. ¿Cuál es la actitud básica hacia el protagonista? ¿Por qué se escribe el texto? ¿Para celebrar? ¿Para condenar?

3. Hay dos conflictos mencionados en la primera sección del texto. ¿Cuáles son?

4. ¿Qué significa "no daba más por ellos / que por una castaña"?

5. ¿Qué significa el apodo (nickname) del conde: "el buitre carnicero"?

6. ¿Cómo es la crianza (niñez) del conde? ¿Qué hace el "pobrecillo que labraba carbón?"

7. ¿Cómo aparece el concepto de la "rueda de la fortuna" (wheel of fortune) en el poema?

8. ¿Qué ocurre cuando el conde Fernando vuelve de la casa del "pobrecillo" y la gente descubre su identidad?

9. ¿Esto ha ocurrido en otras historias que Uds conocen? (Un principe, por ejemplo, que vive con pobres de niño y luego vuelve?

10. ¿Cómo se presenta el conflicto entre moros y cristianos? ¿Quién es "la gent[e] descreída"?

11. ¿Quién es el "Señor" a que habla el conde en el poema?

12. La primera parte del poema habla de "España" y la segunda parte que tenemos aquí habla de "Castilla." ¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras?

13. ¿Cómo les parece el estilo del poema? ¿Sofisticado, ingenuo, rebuscado? Justifiquen sus respuestas.

14. ¿Qué significa "nunca valdré un figo"? (comparación con "más que por una castaña")

15. El poema parece de tono más "popular" o "culto"?

16. ¿Qué significa: "que no soy oso bravo por vivir en montañas."


17. Ejemplo de una traducción (aproximada) al castellano moderno:

Los castellanos se quedaron sin sombra y abrigo
la hora que perdieron a mi hermano Rodrigo
tenían en él los moros un gran enemigo
si yo de aquí no salgo no valdré un higo.

¿Cuántas diferencias hay entre el texto original y mi traducción? ¿Son diferencias fonológicas, morfológias, sinctácticas, léxicas?

Traten de hacer lo mismo con otra sección del texto.

 
Clase del trece de marzo

Preguntas generales

1. ¿Impresiones generales? ¿Cómo ha sido la lectura para hoy?

2. ¿Cómo es la forma del romance? ¿Qué rima tiene?


"Abenamar"

1. ¿Vocabulario?

2. ¿Cómo comienza el poema? ¿Quién habla en el poema? ¿Cómo funciona el diálogo?

3. ¿Qué visión de los "moros" presenta el poema? ¿Qué es lo que indica sobre la relación entre moros y cristianos? ¿Qué piensan sobre el énfasis en "no decir mentiras"? ¿Quiénes son los padres del moro?


"Alora la bien cercada'

1. ¿Vocabulario? Busquen las palabras desconocidas en un diccionario.

2. ¿Este poema presenta la misma visión de la relación entre moros y cristianos? ¿Qué pasa al final del poema?


Para teminar:

¿Cuáles son las características del romance como género literario?

Friday, March 02, 2007

 
Anatomy of a C or D paper.

A grammatical error in the title.

The first sentence is a very general statement about the universality of the refranero.

The thesis cannot be found, or is extremely general as well.

All of the texts discussed in the paper were also discussed in class. There is no unifying connection between the texts chosen. An absence of intellectual curiosity: there is more concern with how the text relates to contemporary life; much less concern with wondering how those in other periods conceived of their reality.

There are quadruple spaces between sections of the paper; even then the paper doesn't reach the required five pages.

Vocabulary is very basic. On every page the words "importante," "tema," or "diferente" appear numerous times. The student uses "bueno" and "malo" repeatedly instead of searching for synonyms. Even "negativo" once in a while in place of malo would provide some variation. The student uses the word "trabajo" instead of "obra," for a literary "work."

There is no sense of pride taken in writing grammatical, elegant Spanish.


Portrait of the B Paper

The student has made a careful attempt to follow the assignment. Perhaps she has emailed the professor with a question or two. The writing is clear and, for the most part, grammatical. There is an acceptable, though not particularly original or specific, thesis. There is an overall argument, and transitions between paragraphs.

About two thirds of the material in the paper is basically derived from class discussions, but this material is integrated with some new ideas and analysis. This is genuine college-level work, with no high-schoolish overtones.

An A paper?

There is a sense of passion behind the writing of the paper. The student has gone beyond the basic assignment to figure out an original angle. Most of the material presented is not derived from the professor's ideas. In fact, the professor learns something new from reading it. At the same time, there is a certain mastery of the concepts presented in the class. There may be some flaws in organization and writing, but overall the paper is more than sufficient for the assignment.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?